Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

what is trustworthy

  • 1 πιστός

    πιστός (-οί; -ά, -άς; -όν nom., acc., acc.: πιστόταται.)
    a trusty, loyal, sure of people.

    καὶ μὰν θεῶν πιστὸν γένος N. 10.54

    παῖδα ποντίας Θέτιος βιατάν, πιστὸν ἕρκος Ἀχαιῶν Pae. 6.85

    πιστὰ δ' Ἀγασικλέει μάρτυς ἤλυθον ἐς χορὸν a girls' chorus speaks Παρθ. 2. 38. c. inf., “ παῦροι δ' ἐν πόνῳ πιστοὶ βροτῶν καμάτου μεταλαμβάνεινN. 10.78

    πολλοὶ μάρτυρες ἀμφοτέροις πιστοί P. 1.88

    I

    ὕμνοι πιστὸν ὅρκιον μεγάλαις ἀρεταῖς O. 11.6

    σύμβολον δ' οὔ πώ τις ἐπιχθονίων ποστὸν εὗρεν θεόθεν O. 12.8

    ( δόνακες)

    πιστοὶ χορευτᾶν μάρτυρες P. 12.27

    Ἐριφύλαν ὅρκιον ὡς ὅτε πιστόν, δόντες Οἰκλείδᾳ N. 9.16

    ἀλλὰ δίκας ὁδοὺς π[ις]τὰς ἐφίλη[ς.]ν (G-H: π[ά]σας Diehl) Παρθ. 2.. ἔσθ' ὅτε πιστόταται σιγᾶς ὁδοί (Bergk: - οτάταις ὁδοῖς codd.: - οτάτα ὁδός Sylburg) fr. 180. 2.
    II credible

    ἄπιστον ἐμήσατο πιστὸν ἔμμεναι O. 1.31

    πιστὸν δ' ἀπίστοις οὐδέν fr. 233
    d n. s. pro subs, what is trustworthy μαστεύει δὲ καὶ τέρψις ἐν ὄμμασι θέσθαι πιστόν (Mommsen e Σ paraphr.: πιστά, πιστάν codd.: fort. - ον m. s.) N. 8.44

    Lexicon to Pindar > πιστός

  • 2 πιστός

    πιστός, ή, όν (πείθω; Hom.+).
    pertaining to being worthy of belief or trust, trustworthy, faithful, dependable, inspiring trust/faith, pass. aspect of πιστεύω (Hom.+).
    of pers.
    α. of human beings (and Christ) δοῦλος (1 Km 22:14; 2 Macc 1:2; OdeSol 11:22; Jos., Ant. 6, 256; SIG 910 A, 5 [Christian]; PLond II, 251, 14 p. 317 [IV A.D.] δούλους πιστοὺς καὶ ἀδράστους): δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ Mt 25:21a, 23a; cp. 24:45; Hs 5, 2, 2 πιστότατος (v.l. πιστός). οἰκονόμος Lk 12:42; 1 Cor 4:2. μάρτυς (Pind., P. 1, 88; 12, 27; Pr 14:5, 25; Ps 88:38; Jer 49:5; Philo, Sacr. Abel. 17) ὁ μάρτυς μου ὁ πιστός μου Rv 2:13 (μάρτυς 3); in this ‘book of martyrs’ Christ is ὁ μάρτυς ὁ πιστὸς (καὶ ὁ ἀληθινός) 1:5; 3:14; cp. 19:11 (the combination of ἀληθινός and πιστός in the last two passages is like 3 Macc 2:11). Cp. Rv 17:14. πιστὸς ἀρχιερεύς a faithful or reliable high priest Hb 2:17 (of Christ); cp. 3:2 (ἀρχιερέα … πιστὸν ὄντα τῷ ποιήσαντι αὐτόν). σύμβουλοι πιστοί B 21:4. πιστοὶ ἄνθρωποι reliable persons 2 Ti 2:2 (cp. Is 8:2; sing. Tob 5:3 S; 10:6 S; ApcEsdr 2:2). Paul honors his co-workers w. π. as a designation: Timothy 1 Cor 4:17. Tychicus Eph 6:21; Col 4:7 (both πιστὸς διάκονος ἐν κυρίῳ). Onesimus Col 4:9. Epaphras 1:7 (πιστὸς ὑπὲρ ὑμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ). Cp. 1 Pt 5:12 (διὰ Σιλουανοῦ τ. πιστοῦ ἀδελφοῦ).—Moses was πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ Hb 3:5 (Num 12:7). πιστόν τινα ἡγεῖσθαι consider someone trustworthy (Aristoph., Plut. 27) 1 Ti 1:12 (cp. Hb 11:11; s. β below); s. PtK 3 p. 15, 18. γίνου πιστός (γίνομαι 7 and cp. Jos., Vi. 110, Ant. 19, 317) Rv 2:10.—πιστὸς ἔν τινι faithful, reliable, trustworthy in someth. (TestJos 9:2 π. ἐν σωφροσύνῃ) ἐν τῷ ἀδίκῳ μαμωνᾷ in matters relating to unrighteous wealth Lk 16:11. ἐν τῷ ἀλλοτρίῳ in connection with what belongs to someone else vs. 12. ὁ π. ἐν ἐλαχίστῳ καὶ ἐν πολλῷ π. ἐστιν one who is trustworthy in a very small matter is also trustworthy in a large one vs. 10; 2 Cl 8:5; cp. Lk 19:17. π. ἐν πᾶσιν trustworthy in every respect 1 Ti 3:11. Also ἐπί τι in (connection w.) someth. Mt 25:21b, 23b.—When Paul explains in 1 Cor 7:25 that the Lord graciously granted him the privilege of being πιστός, and uses this as a basis for his claim to be heard w. respect, πιστός can hardly mean ‘believing’ (s. 2 below); the apostle rather feels that in a special sense he has been called and commissioned because of the confidence God has in him (πιστός is almost like a title=‘trusted man, commissioner’, oft. in ins of distinguished pers.: ISyriaW 2022a; 2029; 2034; 2045f; 2127f; 2130; 2219; 2238–40; 2243; 2394; cp. SEG XLII, 1484, 1599.—Corresp. πίστις=‘position of trust’: Achilles Tat. 8, 15, 1 οἱ ἄρχοντες οἱ ταύτην ἔχοντες τὴν πίστιν).
    β. of God as the One in whom we can have full confidence (Pind., N. 10, 54; Dt 7:9; 32:4; Is 49:7; PsSol 14:1; 7:10; Philo, Rer. Div. Her. 93, Sacr. Abel. 93, Leg. All. 3, 204) 1 Cor 1:9; 10:13; 2 Cor 1:18; 1 Th 5:24; Hb 10:23; 11:11; 1 Pt 4:19; 1J 1:9; 1 Cl 60:1; ITr 13:3. π. ἐν ταῖς ἐπαγγελίαις 1 Cl 27:1 (cp. Ps 144:13a πιστὸς κύριος ἐν τοῖς λόγοις αὐτοῦ). πιστός ἐστιν ὁ ἐπαγγειλάμενος (God) is trustworthy, who has promised 2 Cl 11:6.—Also of the ‘Lord’ (Christ), who is spoken of in the same way as God 2 Th 3:3; 2 Ti 2:13.
    of things, esp. of words (Hdt. 8, 83; Pla., Tim. 49b; Aristot., Rhet. 2, 1, 1377b, 23; Polyb. 3, 9, 4; 15, 7, 1; Plut., Mor. 160e; Cass. Dio 37, 35; Jos., Ant. 19, 132; Just., D. 11, 2 διαθήκη; Ath., R. 17 p. 69, 16 τὸ πιστόν; Aberciusins. 6 γράμματα πιστά [of a divine teacher]) πιστὸς ὁ λόγος (Dionys. Hal. 3, 23, 17; Dio Chrys. 28 [45], 3) it is a trustworthy saying 1 Ti 1:15; 3:1; 4:9; 2 Ti 2:11; Tit 3:8; cp. 1:9 (JBover, Biblica 19, ’38, 74–79). οἱ λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί Rv 21:5; 22:6. Opp. ψευδής Hm 3:5ab. On τὰ ὅσια, Δαυὶδ τὰ πιστά Ac 13:34 s. ὅσιος 3.—Of water dependable (i.e. not likely to dry up suddenly; cp. Dt 28:59 νόσοι πισταί), unfailing, plentiful B 11:5 (Is 33:16). πιστὸν ποιεῖν τι act loyally 3J 5.
    pert. to being trusting, trusting, cherishing faith/trust act. aspect of πιστεύω (Aeschyl., Pers. 55, Prom. 916; Soph., Oed. Col. 1031; Pla., Leg. 7, 824; Cass. Dio 37, 12, 1; Just., A I, 53, 10 al.), also believing, full of faith, faithful (cp. POxy 1380, 152 ὁρῶσί σε [=Isis] οἱ κατὰ τὸ πιστὸν ἐπικαλούμενοι [on this s. AFestugière, RB 41, ’32, 257–61]; Sextus 1; 8; Wsd 3:9; Sir 1:14, 24 v.l.; Ps 100:6; SibOr 3, 69; 724) of OT worthies: Abraham (who is oft. called πιστός; cp. Philo, Post. Cai. 173 Ἀβρ. ὁ πιστὸς ἐπώνυμος; 2 Macc 1:2; 1 Macc 2:52; Sir 44:20) Gal 3:9; 1 Cl 10:1; Νῶε πιστὸς εὑρεθείς 9:4; Moses 17:5; 43:1 (both Num 12:7) and s. 1aα above (Hb 3:5). Of believers in contrast to doubters Hm 11:1ab. Of belief in the resurrection of Jesus μὴ γίνου ἄπιστος ἀλλὰ πιστός J 20:27. Of one who confesses the Christian faith believing or a believer in the Lord, in Christ, in God π. τῷ κυρίῳ Ac 16:15. Also π. ἐν κυρίῳ Hm 4, 1, 4. π. ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ Eph 1:1. πιστοὶ ἀδελφοὶ ἐν Χρ. Col 1:2. διʼ αὐτοῦ (=Χριστοῦ) πιστοὶ (πιστεύοντες v.l.) εἰς θεόν 1 Pt 1:21.—The abs. πιστός also means believing (in Christ), a (Christian) believer and is used both as adj. (Just., D. 110, 4) and as subst. Ac 16:1; 2 Cor 6:15; 1 Ti 4:10; 5:16; 6:2ab; Tit 1:6; 1 Cl 48:5; 62:3; 63:3; Hm 9:9; Hs 8, 7, 4; 8, 9, 1; 8, 10, 1; 9, 22, 1. οἱ πιστοί the believers = the Christians Ac 12:3 D; 1 Ti 4:3, 12; IEph 21:2; IMg 5:2 (opp. οἱ ἄπιστοι); MPol 12:3; 13:2; AcPl Ha 7, 7 (cp. Just., D. 47, 2 τοῖς Χριστιανοῖς καὶ πιστοῖς). οἱ ἅγιοι καὶ πιστοὶ αὐτοῦ ISm 1:2. οἱ ἐκ περιτομῆς πιστοί= the Israelite (s. Ac 10:36) believers/Christians Ac 10:45. Without the art. (Orig., C. Cels., prol. 6, 5) Dg 11:2, 5. νέοι ἐν τῇ πίστει καὶ πιστοί young in the faith, but nevertheless believers Hv 3, 5, 4.—πιστὸς εἶναι be a believer IRo 3:2. ἐὰν ᾖ τις πιστότατος ἀνήρ even though a man is a firm believer Hm 6, 2, 7.—LFoley, CBQ 1 ’39, 163–65.—B. 1167. New Docs 2, 94, w. reff. to Christian ins. DELG s.v. πείθομαι. M-M. ENDT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πιστός

  • 3 φαίνω

    φαίνω (Hom.+) fut. 3 pl. φανοῦσιν Da 12:3; 1 aor. ἔφανα (B-D-F §72; Mlt-H. 214f), subj. 3 sg. φάνῃ Rv 8:12; 18:23; 2 pf. πέφηνα (Tat.). Mid.: aor. subj. 3 sg. φάνηται (Just., A I, 7, 4). Pass.: impf. ἐφαινόμην; 2 fut. φανήσομαι (2 Macc 6:27; s. B-D-F §79; Mlt-H. 262; the older φανοῦμαι only in the LXX—quot. 1 Pt 4:18); 2 aor. ἐφάνην; pf. 3 sg. πέφανται and inf. πέφανθαι (Just.)
    to shine or to produce light, shine
    as act., exc. for GJs 16:2 v.l. (s. deStrycker ad loc.), in our lit. only intr. shine, give light, be bright (Aristoph., Nub. 586 of the sun; Pla., Tim. 39b; Theocr. 2, 11 of the moon; Gen 1:15, 17; En 104:2; 2; TestJob 31:5 of stars; SibOr 5, 522; 8, 203) sun Rv 1:16. Sun and moon 21:23 (ApcMos 31); moon PtK 2 p. 14, 27; Dg 7:2. A lamp (1 Macc 4:50) 2 Pt 1:19; in imagery J 5:35 (in a comparison Theoph. Ant. 2, 13 [p. 134, 4]). Light Rv 18:23 (φάνῃ modern edd.; φανῇ t.r.) in imagery J 1:5; 1J 2:8. Day and night shine, in so far as the sun, or moon and stars give their light Rv 8:12 (text φάνῃ; v.l. φανῇ). φαίνοντος ἤδη τοῦ ὄρθρου AcPl Ha 4, 3 (s. ὄρθρος).—Of the brightness of a heavenly messenger AcPl Ha 3, 28; 31; 36.
    pass., in act. sense, of light and its sources shine, flash (Is 60:2) ἐφάνη φῶς μέγα ἐν τῷ σπηλαίῳ GJs 19:2 (JosAs 14:3 φῶς ἀνεκλάλητον) of stars, in imagery Phil 2:15 (TestJob 31:5). Of lightning as a portent (X., Cyr. 1, 6, 1) Mt 24:27. Of light Rv 18:23 (v.l. φανῇ). Of a star appear Mt 2:7 (FBoll, ZNW 18, 1918, 45f); GJs 21:2 codd. Of the day (Appian, Iber. 35 §143 φαινομένης ἡμέρας) Rv 8:12.
    to become visible, appear, pass. φαίνομαι w. act./intr. sense
    appear, be or become visible, be revealed τότε ἐφάνη καὶ τὰ ζιζάνια Mt 13:26 (cp. 2 Macc 1:33 τό ὕδωρ ἐφάνη). τά ἔργα τῶν ἀνθρώπων 2 Cl 16:3. τό σημεῖον τοῦ υἱοῦ τ. ἀνθρώπου Mt 24:30. Cp. D 16:6. ἀτμὶς φαινομένη (opp. ἀφανιζομένη) Js 4:14. Cp. Hv 3, 2, 6a. ὁ ἀσεβὴς ποῦ φανεῖται; what will become of the godless man? 1 Pt 4:18 (Pr 11:31). οὐδέποτε ἐφάνη οὕτως nothing like this was ever seen (=happened) Mt 9:33. τὸ φαινόμενον that which is visible (Philo, Rer. Div. Her. 270) IRo 3:3a. τὰ φαινόμενά σου εἰς πρόσωπον whatever is visible before your face (opp. τὰ ἀόρατα) IPol 2:2. φαινόμενα things which appear Hb 11:3 (Ar. 1, 5 πάντων τῶν φαινομένων; Ath. 5, 2; cp. Sext. Emp., Hypotyp. 1, 138). Ign. explains: I will be a real believer ὅταν κόσμῳ μὴ φαίνωμαι when I am no longer visibly present in the world (because I have been devoured by the wild beasts) IRo 3:2. A play on words is meant to make this clear: Christ also, through the fact that he is ἐν πατρί and hence no longer visibly present in the world, μᾶλλον φαίνεται is all the more plainly visible as that which he really is, i.e. ὁ θεὸς ἡμῶν 3:3b. τ̣ὸ̣ [τέλο]ς (or: τ̣ε̣[λο]ς) τῶν φαινο[μέ]νων (opp. ἀφανῶν) light of things seen Ox 1081, 29f (rev. rdg.; s. διέρχομαι 1bβ); ἡ πίστ[ις] εὑρ[ετ]έ̣ [α] ἡ φαινομένη τοῦ ἀ.[ … ι]κ̣οῦ πατρός 32–34 (s. ἀπατρικός, but also ἀγέννητος, the preferred restoration being ἀγ[εννή]τ̣ου on the basis of the Coptic).
    make one’s appearance, show oneself (Diod S 4, 6, 5 θεὸν φαίνεσθαι παρʼ ἀνθρώποις; 5, 2, 4 [divinity]; Chariton 5, 7, 10 φάνηθι, δαῖμον ἀγαθέ; Sb 8141, 24 [ins I B.C.] δαίμονος τοῦ ἀγαθοῦ υἱὸς … ἐφάνη; ParJer 7:20 θεὸς … ἐφάνη ἡμῖν διὰ τοῦ αἰέτου τούτου; SibOr 5, 152; Just., A I, 63, 10; ἐφάνη ὁ θεὸς … ἄλλως ἄλλοις Iren. 1, 10, 3 [Harv. I, 95, 9]; Did., Gen. 225, 13; τοῦ Ἰησοῦ … φαινομένου Just., D. 88, 8) Hv 1, 4, 3. Elijah (Jos., Ant. 8, 319) ἐφάνη has made his appearance (as forerunner of God’s kingdom, Mal 3:22. Some people consider that Jesus is Elijah come again) Lk 9:8. ἕως ἐφάνη βρέφος until the child (Jesus) appeared (in ref. to his birth in a cave) GJs 19:2. Of the first advent of Jesus Christ, who comes from outside our world B 14:5; IMg 6:1; Dg 11:2; also w. dat. (X., Cyr. 1, 6, 43; Lucian, Dial. Deor. 20, 5; Ael. Aristid. 51, 25 K.=27 p. 540 D.: ἡ θεὸς ἐφάνη μοι) κόσμῳ 11:3. Of the risen Lord, w. dat. Mk 16:9 (Just., D. 67, 7) τοῖς ἀποστόλοις. Of an angel, w. dat. (2 Macc 3:33; 10:29) Mt 1:20 (GJs 14:2); 2:13, 19 (cp. Alcaeus L-P. [schol. on Nicander, Ther. 613 p. 48 Keil]: φανῆναι τὸν Ἀπόλλωνα καθʼ ὕπνους; Jos., C. Ap. 1, 289 κατὰ τοὺς ὕπνους ἡ ῏Ισις ἐφάνη τῷ Ἀ., Ant. 7, 147; 8, 196). ὄπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις in order to be seen by people Mt 6:5; w. ptc. to denote the role that one plays before people (Hyperid., Fgm. 70, 1; Lucian, Dial. Deor. 4, 1; Ael. Aristid. 47 p. 428 D.) νηστεύοντες as fasting vs. 16; cp. 18 (B-D-F §414, 3).—Of the Antichrist φανήσεται ὡς υἱὸς θεοῦ he will appear (in the same way) as a son of God D 16:4.—Of earthly persons: ὅπου ἄν φανῇ ὁ ἐπίσκοπος, ἐκεῖ τὸ πλῆθος ἔστω ISm 8:2. Of participation in a meeting διὰ τί οὐκ ἐφάνης τῇ συνόδῳ ἡμῶν GJs 15:1. Παῦλος φανεῖς πᾶσι εἶπεν Paul showed himself (after his martyrdom) to all and said AcPl Ha 11, 5.
    to become known, be recognized, be apparent, be revealed, pass. φαίνομαι w. act./intr. sense
    w. predicate nom. εἰ ἦσαν, ἐφαίνοντο ἂν κλάδοι τοῦ σταυροῦ if they (the bogus teachers) actually were (God’s planting), they would appear as branches of the cross ITr 11:2. οὐ φαίνονται they are not apparent Hs 3:2ab, 3ab. ἡ ἁμαρτία ἵνα φανῇ ἁμαρτία in order that sin might be recognized as sin Ro 7:13.
    appear to the eyes of the spirit, be revealed ὅπερ καὶ φανήσεται πρὸ προσώπου ἡμῶν, ἐξ ὧν ἀγαπῶμεν αὐτόν which also will be revealed before our face by the fact that we love (the Lord) IEph 15:3.
    to be known by appearance as opposed to underlying reality, appear as someth., appear to be someth., pass. φαίνομαι w. act./intr. sense made more definite by a predicate nom. (X., Cyr. 1, 4, 19; Cebes 5, 1; Arrian, Anab. 4, 30, 4 πιστὸς ἐφαίνετο=he showed himself to be trustworthy; TestReub 5:7; Iren. 5, 1, 2 [Harv. II 315, 5]; Theoph. Ant. 3, 7 [p. 218, 5]) φαίνονται ὡραῖοι Mt 23:27. ἵνα ἡμεῖς δόκιμοι φανῶμεν 2 Cor 13:7. W. dat. of pers. appear to someone as someth. (Lucian, Dial. Mort. 25, 1; TestAbr A 20 p. 103, 7 [Stone p. 54]) φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι Mt 23:28 (cp. Pr 21:2). W. ἐνώπιόν τινος instead of the dat.: ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥήματα ταῦτα Lk 24:11.—Foll. by ὡς look as if (TestJos 3:4) Hv 3, 2, 6b; Hs 9, 9, 7.
    to make an impression on the mind, have the appearance, seem, freq. w. focus on aspect of decision evoked by circumstance; pass. φαίνομαι w. act./intr. sense, w. dat. and inf. (Hom. et al.) οἱ τοιοῦτοι οὐκ εὐσυνείδητοί μοι εἶναι φαίνονται IMg 4. W. dat. and ptc. φαίνεσθέ μοι κατὰ ἀνθρώπους ζῶντες ITr 2:1. τί ὑμῖν φαίνεται; how does it seem to you? what is your decision? Mk 14:64. ἐάν σοι φανῇ if it seems good to you Hv 2, 3, 4 (acc. to CTurner, JTS 21, 1920, 198, a Latinism: si tibi videtur. Cp. POxy 811 [I A.D.] εἴ σοι φαίνεται). Without a dat. (Jos., C. Ap. 1, 12; Just., D. 91, 4) οὐδὲν φαίνεται κεκομμένον ἀπʼ αὐτοῦ nothing seems to have been cut from it (the tree) or apparently nothing has been cut from it (cp. Aristoxenus, Fgm. 83 φαίνεται Ὄλυμπος αὐξήσας μουσικήν=O. has apparently enriched music) Hs 8, 3, 1 (φαίνεται w. acc. and inf. Demetrius: 722 Fgm. 5 Jac.).—B. 1045f.—DELG. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > φαίνω

  • 4 ἀληθινός

    ἀληθινός, ή, όν (Heraclitus, X., Pla. et al.; ins, pap, LXX, En; TestSol 13:8 C [-ῶς]; TestAbr A 4 p. 81, 4 [Stone p. 10]; TestJob, Test12Patr; JosAs 11 [cod. A p. 54, 6 Bat. and cod. Pal. 364]; ParJer 9:3; ApcSed 1:4; Philo, Joseph.; Ar. 15, 7; Just.) ‘true’.
    pert. to being in accord with what is true, true, trustworthy (X., An. 1, 9, 17; LXX) of God (Ex 34:6; Num 14:18; 1 Esdr 8:86; 3 Macc 2:11; Jos., Ant. 11, 55) (w. ἅγιος) Rv 6:10 (v.l. ἀληθής); (w. ἀψευδής) MPol 14:2. More exactly defined ὁ κύριος ἀ. ἐν παντὶ ῥήματι Hm 3:1 (opp. ψεῦδος). Of Christ, the judge of the world, w. ἅγιος Rv 3:7; w. πιστός 3:14; 19:11. Of Job 1 Cl 17:3 (Job 1:1). ἀ. καρδία (Is 38:3; TestDan 5:3) Hb 10:22. ὁ πέμψας με=‘the one who sent me can guarantee my credentials’ J 7:28 (difft. 3 below).
    pert. to being in accordance with fact, true Hm 3:5. λόγος (Pla., Rep. 7, 522a et al.; 3 Km 10:6; 2 Ch 9:5; Da 6:13 and 10:1 Theod.) J 4:37. λόγοι (2 Km 7:28; En 99:2) Rv 19:9; (w. πιστός) 21:5; 22:6. μαρτυρία reliable J 19:35; κρίσις ἀ. (Tob 3:2 BA; Is 59:4; En 27:3) judgment, by which the truth is brought to light 8:16 (ἀληθής v.l.); pl. (w. δίκαιος) Rv 16:7; 19:2. ὁδοί 15:3; cp. Hv 3, 7, 1.
    pert. to being real, genuine, authentic, real
    gener. (Socrates 6 p. 232, 27 Malherbe; X., Oec. 10, 3; Pla., Rep. 6, 499c; Dio Chrys. 47 [64], 21 αἷμα ἀ.; POxy 465, 108 ἄγαλμα κυάνου ἀ.=a statue of genuine lapis lazuli; PGM 8, 20; 41; 43 οἶδά σου καὶ τ. βαρβαρικὰ ὀνόματα … τὸ δὲ ἀ. ὄνομά σου; also IDefixWünsch p. 19f; PGM 4, 278; 5, 115) ἀ. πορφύρα GJs 10:1. Of Jesus’ deeds Qua.
    freq. of Christian perspectives ἀ. φῶς (ParJer.; Ael. Aristid. 23, 15 K.=42 p. 772 D. [Asclep.]; Plotinus, Enn. 6, 9, 4) J 1:9; 1J 2:8; ἀ. τ. θεοῦ δύναμις (an emendation for ἀλήθειαν) ending of Mk in the Freer ms. 3f; ἄμπελος J 15:1. ἄρτος the real bread of the Eucharist 6:32. ζωή (Philo, Leg. All. 1, 32) IEph 7:2; cp. 11:1; ITr 9:2; ISm 4:1. Of God in contrast to other deities, who are not real (PGM 7, 634f πέμψον μοι τὸν ἀ. Ἀσκληπιὸν δίχα τινὸς ἀντιθέου πλανοδαίμονος; Philo, Leg. ad Gai. 366; SibOr Fgm. 1, 20; Is 65:16; 3 Macc 6:18; Just., A I, 53, 6) J 17:3 (s. μόνος 1aδ); 1J 5:20 (s. AHarnack, SBBerlAk 1915, 538f=Studien I ’31, 110f); 1 Th 1:9 (only ref. in Paul); 1 Cl 43:6; ἀ. ὁ πέμψας με someone who is very real has sent me (Goodsp.; but s. 1 above) J 7:28. Of human beings (Demosth. 9, 12; 53, 8; 12 ἀ. φίλος; Polyb. 1, 6, 5; 1, 80, 2; 3, 12, 6; Epict. 4, 1, 154; 172; Ar. 15, 7 ἐπὶ ἀδελφῷ ἀ.; Just., A II, 2, 14 τῷ ἀ. χριστιανῷ; PHamb 37, 6 ὁ ἀ. φιλόσοφος; PGiss 40 II, 27 ἀ. Αἰγύπτιοι) προσκυνηταί J 4:23. προφῆται in contrast to false prophets D 11:11; cp. 13:1. διδάσκαλος in contrast to false teachers D 13:2.—πάθος the real suffering (opp. Docetism) IEph ins; true in the sense of the reality possessed only by the archetype, not by its copies (X., Mem. 3, 10, 7; Pla., Leg. 1 p. 643c of toys ὄργανα σμικρά, τῶν ἀ. μιμήματα. Of the real body in contrast to its artistic representation: Alcidamas [IV B.C.], Soph. 28 Blass; Theocr., Epigr. no. 18 Gow=Anth. Pal. 9, 600; Athen. 6, 253e): σκηνὴ ἀ. the true tabernacle, the heavenly sanctuary Hb 8:2; the temple ἀντίτυπα τῶν ἀ. copy of the true sanctuary 9:24.—τὸ ἀ. what is really good (contrasted w. the supposed good, the ἄδικος μαμωνᾶς) πιστεύειν τὸ ἀ. entrust the true (riches) Lk 16:11 (cp. Philo, Praem. 104 ὁ ἀ. πλοῦτος ἐν οὐρανῷ).—DELG s.v. λανθάνω. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀληθινός

См. также в других словарях:

  • Trustworthy Computing — The term Trustworthy Computing (TwC) has been applied to computing systems that are inherently secure, available and reliable. The Committee on Information Systems Trustworthiness’ publication, Trust in Cyberspace, defines such a system as one… …   Wikipedia

  • Demonic Possession —     Demonical Possession     † Catholic Encyclopedia ► Demonical Possession     (See also DEMONOLOGY, DEMONIACS, EXORCISM, EXORCIST.)     Man is in various ways subject to the influence of evil spirits. By original sin he brough …   Catholic encyclopedia

  • Scout Law — Since the publication of Scouting for Boys in 1908, all Scouts and Guides around the world have taken a Scout Promise or oath to live up to ideals of the movement, and subscribed to a Scout Law. The wording of the promise and law have varied… …   Wikipedia

  • Reliability of Wikipedia — Vandalism of a Wikipedia article. The section on the left is the normal, undamaged version; and on the right is the edited, damaged version. The reliabili …   Wikipedia

  • Hadith terminology — (Arabic: muṣṭalaḥ al ḥadīth; مُصْطَلَحُ الحَدِيْث) is the body of terminology which specify the acceptability of the narrations, hadith, attributed to the Islamic Prophet, Muhammad, as well as other early figures of religious significance.… …   Wikipedia

  • reliable — reliable, dependable, trustworthy, trusty, tried can be applied to persons, their utterances, views, methods, or instruments to mean having or manifesting qualities which merit confidence or trust. Reliable describes what one can count upon not… …   New Dictionary of Synonyms

  • Digital preservation — is the set of processes, activities and management of digital information over time to ensure its long term accessibility. The goal of digital preservation is to preserve materials resulting from digital reformatting, and particularly information …   Wikipedia

  • Scepticism — • Etymology of the word based on a Greek term meaning speculation, doubt Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Scepticism     Scepticism      …   Catholic encyclopedia

  • Mubahala — literally meaning mutual prayer (Arabic: مباهلة Cursing) or Li’an (Arabic: لعان‎) but in Islamic tradition it refers to a form of resolving religious disputes. When the argumentations from both sides fail to resolve a religious issue, the parties …   Wikipedia

  • Windows Vista — Part of the Microsoft Windows family …   Wikipedia

  • Pre-Columbian Discovery of America —     Pre Columbian Discovery of America     † Catholic Encyclopedia ► Pre Columbian Discovery of America     Of all the alleged discoveries of America before the time of Columbus, only the bold voyages of exploration of the fearless Vikings to… …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»